Friday, October 17, 2014

'Nhật ký cho Jordan' - lát cắt nhỏ của bức tranh thời chiến


Dana Canedy là phóng viên của tờ New York Times. Năm 2001 cô đã giành giải Pulitzer cho loạt phóng sự “Những chủng tộc an cư ở Mỹnhư thế nào” cùng các cộng sự. 


Năm 2005, chồng cô – thượng sĩ Charles Monroe King chuyên huấn luyện binh sĩ Mỹ – phải đến Iraq. Anh bắt đầu những dòng đầu tiên trong cuốn nhật ký hơn hai trăm trang dành cho cậu con trai sắp ra đời của họ phòng trường hợp anh không thể trở về. Ngày 14/10/2006, một quả bom phát nổ bên đường gần Baghdad đã cướp đi mạng sống của người quân nhân ấy. Khi đó con trai của anh và Dana, cậu bé Jordan, mới bảy tháng tuổi.





Bìa sách “Nhật ký cho Jordan” phát hành ở Việt Nam.


Dana Canedy bằng trái tim vỡ nát nhưng kiên cường của một người vợ, một nhà báo, và trên hết là người mẹ đã viết cuốn hồi ký cho Jordan, sau này được xuất bản thành sách Nhật ký cho Jordan. Sách là sự đan xen giữa những câu chuyện tác giả kể với con trai về cha cậu và những đoạn nhật ký mà Charles đã viết cho con trong những giờ phút nghỉ ngơi giữa chiến trường.


Bên cạnh những trang viết đầy ắp tình yêu thương dành cho con trai, sách còn là hành trình đi tìm câu trả lời cho cái chết của chồng, những âu lo cho đứa con bé nhỏ. Sau cùng, các trang viết thể hiện một câu chuyện tình đẹp nhưng không hoàn hảo của Dana và Charles. Một cô phóng viên sôi nổi và một người quân nhân cứng rắn, trầm tính – hai tâm hồn tưởng chừng không thể tương hợp nhưng đã yêu nhau và mất nhau quá sớm trên đời.


Trong những trang viết tràn ngập tình mẫu tử, Dana muốn bé Jordan luôn cảm nhận được tình yêu của cha Charles: “Lời nguyện cầu của mẹ dành cho con, Jordan, là con luôn mang bên mình ý thức rằng con luôn có cả cha và mẹ dẫn lối trong cuộc đời. Mẹ sẽ dựa vào bản năng người mẹ để chỉ con lối đi, nhưng chỉ điều ấy sẽ không đủ để dạy con trở thành một người đàn ông thực sự. Để làm điều đó, mẹ trao con nhật ký của cha, và sự thông thái trong ấy”.


Nhật ký cho Jordan đã thể hiện một sự thật đau đớn: chiến tranh là trò trả đũa của người lớn, còn hậu quả của nó, không ai khác, nhắm vào những đứa trẻ vẫn còn thơm mùi sữa mẹ. Dù chỉ là một lát cắt nhỏ của bức tranh thời chiến nhưng Nhật ký cho Jordan đã khơi gợi sự xót thương cho những con người sinh ra trong thời đại không thanh bình.


Tuy kể câu chuyện buồn, nhưng cuốn sách vẫn để lại trong lòng người đọc một cảm giác ấm áp bởi những câu chuyện đầy xúc động về tình cảm mẹ con, tình yêu vợ chồng và cả tình anh em bè bạn…





Gia đình Dana, Charles và bé Jordan. Ảnh chụp vào năm 2006 khi Charles được nghỉ phép về Mỹ thăm gia đình.


Cuốn sách ra đời đã nhận được sự trân trọng của báo chí Mỹ. Trang New York Times Book Review đánh giá: “Một câu chuyện đẹp đến mức ám ảnh về một gia đình phân ly vì chiến tranh”. Trang Book Reporter nhận xét: “Nhật ký cho Jordan đã nhắc người đọc nhớ rằng có rất nhiều cuộc đời đã vĩnh viễn thay đổi chỉ bởi sự ra đi của một người lính”.


Tại Việt Nam, sách được Rio Q Lâm dịch, NXB Phụ Nữ phát hành đầu tháng 10.


Lam Thu




'Nhật ký cho Jordan' - lát cắt nhỏ của bức tranh thời chiến

0 comments:

Post a Comment